mjp logo
 
 
 









 


VOICE-OVER OPNAME

Voiceover opname en dubbing. Natuurlijk in het Nederlands maar ook in vreemde talen. Bedrijfs- en reclamefilms, video’s, dvd’s en stem synchronisatie. Om het even in welke taal het filmmateriaal ter beschikking staat, onze ‘native speakers’ garanderen dat het film- en geluidsmateriaal zo overkomt, alsof het oorspronkelijk in de doeltaal werd geproduceerd. De vertaling van de originele tekst wordt van tevoren aangepast aan het film- of geluidsmateriaal. Het bewerken in een vreemde taal van audiovisueel materiaal is een complex proces, waarvoor de samenwerking van uiteenlopende vakmensen natuurlijk is vereist: vertalers, castingspecialisten, professionele synchroonsprekers.

Verder is natuurlijk onze moderne opnamestudio nodig. En geven wij u gepast advies bij de keuze van de juiste oplossingen. Van voiceover tot de volledige opname en afwerking.

 







 






Voorbeelden beluisteren, zorg dat u de laatste flashplayer heeft geinstalleerd.
Indien u deze niet heeft dan kunt u deze gratis via deze link downloaden.

 

 
   
   
© Melvin Jakobs Productions